Перевод "book reading" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение book reading (бук риден) :
bˈʊk ɹˈiːdɪŋ

бук риден транскрипция – 19 результатов перевода

Yeah! What, your nephew?
Yeah, I'm sure we could do a book reading, yeah, no problem.
Yeah.
Что, твой племянник?
Да, конечно мы можем организовать чтение, да, не вопрос.
Да.
Скопировать
Exactly!
Anyway, lads, about the book reading, I've got a slight problem.
We can cancel it, that's fine!
Именно!
В общем, ребята, насчёт этого чтения, у меня есть небольшая проблема.
Мы отменим его, ничего страшного!
Скопировать
Mm-hmm, yeah.
And next year, I want to finish a book... reading, not writing.
I want to gradually lower my dosage of antidepressants.
Ага, да.
А в следующем году я хочу закончить книгу... читать, а не писать.
Хочу постепенно снизить дозировку антидепрессантов.
Скопировать
What are you doing here?
(laughs) Aw, Naomi called and said I had to come as her "celebrity friend" to do this, uh, book reading
Oh, but that's a terrible idea.
Что ты здесь делаешь?
Наоми позвонила и сказала прийти как ее "звездный друг", чтобы прочитать книгу.
Это ужасная идея.
Скопировать
- I've made a huge mistake.
And Tobias was having his first book reading. And Tobias was having his first book reading.
And, for the ease of the reader, I have changed all the gender-related pronouns...
- Я совершил ужасную ошибку.
А у Тобиаса состоялось первое публичное чтение.
Для простоты восприятия я заменил все местоимения
Скопировать
Does everyone have their new script?
Uh, it says I'm supposed to be a book reading a book.
That--that doesn't make sense.
Все получили свой новый сценарий?
В нем говорится: я должен быть книгой, читающей книгу.
Это- это бессмыслица.
Скопировать
- Say it.
Say "I'm gonna win the book-reading contest."
I'm gonna win the book-reading contest.
- Скажи это. - Папа!
Скажи "Я собираюсь выиграть конкурс чтения книг."
Я собираюсь выиграть конкурс чтения книг.
Скопировать
- Dad! Say "I'm gonna win the book-reading contest."
I'm gonna win the book-reading contest.
I got 440 books.
Скажи "Я собираюсь выиграть конкурс чтения книг."
Я собираюсь выиграть конкурс чтения книг.
У меня есть 440 книг. Отлично.
Скопировать
- A reading.
- Like a book reading?
- Would you please?
- На лекцию.
- Какую ещё лекцию?
- Я тебя прошу!
Скопировать
It's like I'm a grownup or something.
So, is the book-reading still happening this weekend?
Um, it is on like Donkey Kong, Miss Karen Kim, author/sex therapist.
Похоже, я стала взрослой.
Итак, чтение моей книги все еще в плане на этих выходных?
Все тип-топ, мисс Карен Ким, автор/сексопотолог.
Скопировать
Yes. Yes, totally.
Hey, uh, you... uh, still nervous about your book reading?
Can we change the subject again?
Да, конечно.
А ты... все еще нервничаешь насчет чтения своей книги?
Можно мы опять сменим тему?
Скопировать
My hobby is reading and listening to music.
You fall asleep as soon as you open a book. Reading my ass.
My wish is unification of the south and north, and world peace.
Мое хобби - это читать и слушать музыку.
как же.
а так же мир во всем мире.
Скопировать
What does that sign say?
I ain't much for book reading, sir.
But I seen our Lord and Savior bring a lady in there for a Christmas rodgering, I did.
Что там написано?
Я плохо читаю, сэр.
Но я видел господа, спасителя нашего, идущего туда с дамой, для рождественского разврата, полагаю.
Скопировать
That's right, the stuff of romance novels.
So her very first book reading... well, it was a very big deal.
"And though she vowed she would never love a soldier, "even though she knew "he was going to leave for Paris
Всё верно, речь о женских любовных романах.
И первое публичное чтение Джейн... Что ж, стало большим событием.
"И хотя она поклялась, что никогда не полюбит солдата, даже зная, что он вот-вот уедет в Париж, на исходе месяца
Скопировать
Well, that's good to hear.
'Cause to tell you the truth, this is my last book reading.
I'm retiring. - No, you can't retire!
Рад слышать.
Потому что, по правде говоря, Это моя последняя книга, я ухожу в отставку.
- Нет, ты не можешь!
Скопировать
Two people?
Two people showed up for a book reading.
Well, I'm sure that everybody just, you know, went to the wrong place.
Два человека?
Два человека пришли на чтение книги.
Я уверен что остальные просто, пришли не по адресу.
Скопировать
All the death threats were sent from New York, so the perp is local.
They'll probably try and strike at the book reading tomorrow night.
- And he's probably camped out on the street with the other fan boys.
Все угрозы были отправлены из Нью-Йорка, значит преступник местный.
И, вероятно, попробует совершить покушение на завтрашнем чтении книги.
И он, наверное, ночует на улице с другими фанатами.
Скопировать
Well, let's not worry, shall we?
The book reading today will benefit all of us.
What book reading.
Давайте не будем спешить.
Чтение книги сегодня выгодно всем нам.
Какое ещё чтение?
Скопировать
The book reading today will benefit all of us.
What book reading.
At the National Arts Club.
Чтение книги сегодня выгодно всем нам.
Какое ещё чтение?
В "Национальном клубе искусств".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов book reading (бук риден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы book reading для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бук риден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение